Receipt of source text
After completing the contact form, we will email/call you about your service request, source text format, turn-around time, scoping and costing of the project.
Protecting your brand through accurate and consistent translations by ensuring the use of approved and specific terminology
After completing the contact form, we will email/call you about your service request, source text format, turn-around time, scoping and costing of the project.
Your source text will be evaluated against your language assets to ensure an efficient and cost-effective translation workflow.
Translations are completed within Trados Studio workflows. Source texts can be amended at any stage during the translation process by adding new documents or text to the translation workflow.
On completion of the translation project, your language assets (translation memories and term bases) are updated.
If it is important for you to provide feedback before finalizing the translated document, the translation workflow can accommodate any such feedback.
Once your language assets are updated with your feedback, the translated document is finalized and made available to you in a format that is identical to the source document.
Built with Mobirise